CORSO DI INGLESE – BEGINNER LEVEL

Corso per min 5 – max 10 iscritti
  • 15 Lezioni da 90 minuti

    prezzo complessivo

    120,00 €
  • promo per iscrizioni entro il 20/03/2018

    100 €
PROMO STUDENTI*
100 €
* Promo Studenti degli Istituti di Istruzione Secondaria Superiore di Santeramo in Colle o Studenti possessori di Tessera ARCI 2018
Corso a cura di Elisabetta Lella
Corso

Livello beginner

Officine Stand by

22 ore

Start 03/04/2018

End 24/05/2018

  • Le lezioni si svolgono

    • Il martedì dalle ore 19.00 alle ore 20.30

    • Il giovedì dalle ore 19.00 alle ore 20.30

Abstract del Corso

Quante volte vi siete detti “L’inglese non fa per me!” o “Se solo lo avessi studiato meglio…”? Probabilmente vi serve solo il modo giusto di partire. Questo corso vi avvicinerà a una delle lingue più parlate al mondo non nel solito modo, ma vi accompagnerà alla conoscenza dei primi strumenti fondamentali per la comunicazione in maniera interattiva, attraverso l’ascolto di dialoghi e canzoni, la comprensione e la drammatizzazione delle situazioni più comuni, che affiancheranno la spiegazione della parte grammaticale. Del resto, si impara meglio se ci si diverte!

A chi è rivolto

Il corso è rivolto a chiunque abbia voglia di avvicinarsi alla lingua in modo divertente o di acquisire (o rinforzare) i concetti base della lingua, anche in vista di un corso successivo di livello superiore o per iniziare a prepararsi alle certificazioni linguistiche, partendo dalle basi. (14 – 90 anni)

Moduli

  • Grammatica e lessico di base (tempi del presente e del passato, tempi del futuro, preposizioni, frasi interrogative e negative, aggettivi e pronomi, espressioni utili, verbi frasali, falsi amici)
  • Pronuncia
  • Ascolto e comprensione di dialoghi; ascolto lettura e comprensione dei testi di canzoni famose in lingua inglese
  • Conversazione/drammatizzazione/giochi nelle varie situazioni della vita reale (es: al ristorante, a scuola, al lavoro, in viaggio, shopping…).
  • Prova finale

Il Docente

Elisabetta Lella, nata nel 1979 e cresciuta a Santeramo in Colle, laureata in fisioterapia nel 2002 con votazione 110/110 e lode, esercita come fisioterapista senza sosta dal 2003.

Dopo anni in cui le possibilità lavorative lasciavano intravedere un futuro tutt’altro che roseo, decide di intraprendere una nuova carriera universitaria, con l’idea di fondere la passione per le lingue (fino ad allora studiate soltanto a livello amatoriale) con la passione e l’esperienza in campo medico e riabilitativo.

Nel 2011 decide infatti di iscriversi all’ex facoltà di Lingue e Letterature Straniere (attuale dipartimento LELIA) con la precisa intenzione di tentare la strada della traduzione medico-scientifica. Nel 2014 consegue la laurea triennale in “Culture delle Lingue Moderne e del Turismo” in Inglese e Spagnolo (110/110 e L) e successivamente la laurea magistrale in Traduzione Specialistica nel 2017 (110/110 e lode), perfettamente in corso, pur continuando a lavorare part-time. Durante il periodo di formazione universitaria, fa esperienza di insegnamento della lingua inglese presso Sunfield s.r.l. a Santeramo in Colle e come tutor didattico di inglese scientifico presso l’Università degli Studi di Bari, facoltà di Agraria. Ha all’attivo importanti esperienze di traduzioni medico-scientifiche, la prima inserita nella compilazione della tesi magistrale, una traduzione dall’inglese all’italiano del capitolo 40 del volume “Yamada Atlas of Gastroenterology, 5th ed.”, tra i più autorevoli testi di gastroenterologia. Sono seguite altre collaborazioni rilevanti tra cui la traduzione dall’inglese all’italiano di alcuni capitoli del “Goldman-Cecil Medicine 25th ed.”, pubblicato da Elsevier, uno dei più conosciuti testi di medicina interna, e delle sezioni II e III del “First Aid for USMLE, Step 1”, un manuale americano pensato per la preparazione dei medici all’esame di selezione per le scuole di specializzazione.

Potrebbe interessarti